Prevod od "vás pozvat" do Srpski


Kako koristiti "vás pozvat" u rečenicama:

Chtěl jsem vás pozvat na večeři, ale mám dojem, že byste nebyl dobrý společník.
Hteo sam da te pozovem na veèeru u klub. Ali, izgleda da nisi za društvo.
Jen pokorný služebník, který by si přál vás pozvat na drink.
Ponizni sluga koji samo želi da èasti piæem Njegovu Ekselenciju.
Mohu vás pozvat na skleničku, majore Amasovová?
Jeste li za piæe, majore Amasova?
Mohl bych vás pozvat na večeři?
Da li biste mi dozvolili da vas odvedem na veèeru?
Až je dočtete, mohla bych vás pozvat na večeři?
Nakon što ih proèitate, mogu li da vas izvedem na veèeru?
Můžu vás pozvat v neděli na oběd?
Nadao sam se da bi mogli da veèeramo u Subotu.
Můžu vás pozvat na oběd, pane Kime?
Mogu li te voditi na ruèak?
Ale Irena a já jsme měli postranní úmysly vás pozvat.
Ali ovaj, Irena i ja smo imali skriveni motiv zašto smo vas pozvali ovde.
Dámy a pánové, dovoluji si Vás pozvat na shlédnutí modelu Deckera a Strausse.
Možete da pogledate model Deckera i Straussa.
Dámy a pánové, dovoluji si Vás pozvat na shlédnutí modelu Steinberga a Novaka.
Možete da pogledate model Steinberga i Novaka.
Pane předsedo, mohu vás pozvat na sklenku brandy do mé kanceláře?
Господине Спикер... могу вас понудити коњаком у мојој канцеларији?
Dobře, ale jestli mě pustí, chci vás pozvat na večeři.
Važi, ali ako budem oslobodjen izvešcu te na veceru.
Chtěl bych si proměnit šek a pak vás pozvat na večeři.
Hteo bih da unovèim ovaj èek, a onda... bih voleo da vas izvedem na lepu veèeru.
Chtěl jsem vás pozvat na kávu, ale asi byste nešla.
Htio sam te pozvati na kavu, ali nisam mislio da æeš pristati.
CHTĚL BYCH VÁS POZVAT NA VEČEŘI
Volio bi da veceraš sa mnom. Roj Parker.
No...můžu vás pozvat na kafe nebo...
Pa, gledajte, mogu li... mogu li vas poèastiti kavom ili...
Můžu vás pozvat dál, abyste si trochu odpočinuli?
Želite li uæi i malo se odmoriti?
Přišel jsem vás pozvat na představení.
Došao sam da vas pozovem na predstavu.
Chtěl jsem vás pozvat na rande, ale tak trochu jsem váhal, protože se mi teď rozpadl vztah.
Nadao sam se da æu tebe vidjeti. Htio sam te pitati za izlazak, ali se nikako nisamo mogao odluèiti... jer sam upravo prekinuo vezu.
Že vy všichni budete mít orgie... a nenapadlo vás pozvat taky nás?
Vi æete svi uèestvovati u orgiji i niste mislili da nas pozovete?
Máte krásné oči, mohu vás pozvat na skleničku?
Imate lepe oèi, samo da platim piæe?
Mohla bych vás pozvat na drink?
Pitam se da li biste ušli na piæe.
Můžu vás pozvat na jeden krásnej šťavnatej steak?
Jeste li i vi za lijepi i soèni odrezak?
Chtěla jsem vás pozvat na kafe, ale byl to špatný nápad.
Htela sam te èastiti kafom, ali to je bila loša ideja.
Chtěli vás pozvat, dokud vás nezačali podezřívat, že jste upírky.
Hteli su da te pozovu dok nisu poèeli da sumnjaju da si vampir.
Dovolte mi vás pozvat na další pintu a já vám povím, proč se mýlíte.
Dozvolite da vas èastim još jednim piæem, i reæi æu vam zašto grešite.
Chtěla jsem vás pozvat na akci, kterou zítra večer pořádám, charitativní večer Monte Carlo.
Htela sam da te pozovem na dogaðaj koji prireðujem sutra, Monte Karlo noæ za dobrotvorne svrhe.
Mohl bych vás pozvat na večeři, až budete v Londýně?
Dozvolite da vas izvedem na veèeru kad budete u Londonu?
"Chtěli jsme vás pozvat k prezidentovi na oběd."
Pozivamo vas na ruèak kod predsednika.
Než odjedu, chci vás pozvat na večeři.
I pre nego što se preselim, doæi æete na veèeru.
Chtěli jsme vás pozvat, ale víš jak to je s koncem školního roku.
Hteli smo da vas pozovemo. Ali, kraj školske godine, znaš kako je.
Chci vás pozvat: otevřete uši, otevřete oči, připojte se k naší kultuře a zažijte náš vizuální jazyk.
i želela bih da vas pozovem da načuljite uši, da otvorite oči, učestvujete u našoj kulturi i iskusite naš vizuelni jezik.
0.34929800033569s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?